Alături de multiplele valori perene zămislite de-a lungul
vremii, prezenţa cărţii în peisajul cultural încununează
eforturile cărturăreşti ale multor generaţii,
eforturi materializate în argumente convingătoare privind unitatea
de neam şi limbă a românilor.
Imprimate încă din veacul al XVI-lea
în diverse centre tipografice, cărţile neamului au fost părtaşe
la marile evenimente istorico-culturale ce au traversat istoria românilor.
Privită retrospectiv, prin prisma
istoriei cărţii, activitatea tipografică românească
îşi plasează începuturile în anul 1508, prima tiparniţă
fiind înfiinţată de domnul Ţării Româneşti,
Radu cel Mare. Tipograful cărţilor de început a fost iermonahul
Macarie care va tipări, în preajma scaunului domnesc de la Târgovişte,
3 cărţi: Liturghier (1508), Octoih (1510), şi Evanghelie
(1512), tipărituri de cult ce vor încheia activitatea primei
tipografii de pe teritoriul românesc.
A doua jumătate a secolului al XVI-lea a fost
marcată de personalitatea diaconului Coresi, tipograful cărturar,
sprijinit în eforturile sale cărturăreşti de domnul
Ţării Româneşti, Pătraşcu cel Bun. Timp de peste
un sfert de veac, Coresi şi ucenicii săi: diaconul Lorint,
Şerban şi Marian diacul vor tipări cărţi în câteva
oficine tipografice transilvănene: Braşov, Bălgrad (Alba
Iulia), Sebeş, Orăştie.
|
|
|
"Geografia sau scrierea pământului"
, Buda, 1814 |
|
"Economia românilor", Gheorghe Şincai,
Bucureşti, 1886 |
Travaliul cărturăresc al
tipografilor a înregistrat hiatusuri explicabile pentru contextul
socio-politic al vremii. Ele au alternat, însă, cu perioade de
efervescenţă culturală şi tipografică ce vor
marca apariţia unor notabile lucrări ale literaturii româneşti
vechi.
Din acest "tezaur bibliofil" scos
la lumină cu sprijin domnesc sau princiar, spicuim: Pravila, Govora,
1640, Varlaam, Carte românească de învăţătură,
Iaşi, 1643 (cu o impresionantă circulaţie în toate
provinciile româneşti), Îndreptarea legii, Târgovişte, 1652,
Biblia, Bucureşti, 1688.
O importantă covârşitoare pentru
viaţa românilor transilvăneni are, în zorii veacului al
XVII-lea, temerarul act al unirii celor trei ţări române sub
sceptrul lui Mihai Viteazul. Pe lângă Mitropolia ortodoxă a
Transilvaniei, statornicită aici, la Alba Iulia, de voievodul român,
se naşte un important centru cultural românesc, potentat de o
activitate tipografică notabilă. Astfel, în generosul interval
1639-1702, în teascul tipografic al Bălgradului vor fi scoase peste
20 de tipărituri, în principal cărţi liturgice, dintre
care amintim: "Noul Testament, 1648, "Psaltirea", 1651,
"Chiriacodromionul", 1699.
Spre finele veacului al XVII-lea se întrevede
o lărgire a orizontului livresc, a sferei interesului cultural al
cititorilor de carte. Astfel, pe lângă cărţile de cult încep
să se tipărească şi cărţi cu teme laice, cărţi
populare, manuale şcolare, modeste sub aspect numeric, dar valoroase
prin semnificaţie. În acest sens amintim: "Floarea
darurilor" Snagov, 1700, "Cărare pe scurt spre fapte bune
îndreptătoare'' Bălgrad, 1685, "Bucoavna" Bălgrad,
1699, tipăritură ce reprezintă primul abecedar în limba
română. Această tipăritură, alături de
Chiriacodromionul bălgrădean împlinesc în acest an trei
veacuri de la tipărire, moment aniversar cu multiple semnificaţii
culturale ce se cuvine a fi punctat şi în prezentul context.
Această tendinţă de lărgire a orizontului
livresc al iubitorilor de carte se va face simţită, în mod
firesc şi în veacurile al XVIII-lea şi în al XIX-lea când
teascurile tipografice din Râmnic, Bucureşti, Iaşi, Neamt,
Blaj, Sibiu, Braşov s.a., vor scoate la lumină o impresionantă
producţie de carte pentru români. Alături de aceste tipografii
remarcăm activitatea unor oficine tipografice europene ce vor tipări
lucrări ale unor cărturari români de talie europeană.
Spicuim câteva dintre cele mai reprezentative opere, scoase în centre
europene sau româneşti: D. Cantemir, "Istoria Imperiului
Otoman", Hamburg, 1745, D. Cantemir, "Descrierea Moldovei",
Frankfurt-Leipzig, 1771, Gh. Şincai, "Îndreptare către
aritmetică", Blaj, 1785, S. Clain - Gh. Şincai,
"Istoria românilor", Buda, 1806, P. Maior, "Istoria pentru
începutul românilor în Dachia", Buda, 1812, Moise Fulea,
"Bucoavna de normă", Sibiu, 1815, "Esopia",
Sibiu, 1816, "Bucoavna", Braşov, 1817, Gheorghe Lazăr,
"Înştiinţare despre şcoala de la Sf. Sava",
Bucureşti, 1818, Const. Diaconovici-Loga, "Chiemare la tipărirea
cărţilor româneşti", Buda, 1821, V. Popp,
"Despre ape minerale", Sibiu, 1821, A. Paun, "Cântări
de stea" Bucureşti, 1822, s.a.
Cartea românească va circula în
provinciile locuite de români pe căi extrem de diverse. Istoria cărţii
a înregistrat, de pilda, fenomenul "daniei" domneşti, pe
cel al vânzării-cumpărării pentru o anumită
comunitate sătească, prin achiziţie directă de la sursa
tipografică sau prin intermediul colportorilor de carte, unii dintre
aceştia "specializaţi" în comerţul de carte.
Aceste aspecte inedite ale unei istorii pe care marele N. Iorga o numea
"istoria celor mici", ne sunt reliefate de însemnările
manuscrise de pe filele cărţilor româneşti, însemnări
ce s-au dovedit a fi o veritabilă cronică miniaturală a
evoluţiei mentalităţilor, vizând preocupări livreşti,
educative, economice, istorico-geografice.
Ca o constantă în timp, istoriografia
a înregistrat interesul pe care muntenii şi moldovenii l-au
manifestat faţă de fraţii lor transilvăneni, interes
ce s-a conturat în schimbul de valori culturale.
Printre mesagerii unor astfel de mesaje
interromaneşti s-au numărat alături de domnitori, înalţi
prelaţi, tipografi, dascăli, copişti, preoţi, călugări
învăţători şi modeşti
locuitori ai unor comunităţi săteşti,
iubitori de carte.
Aceste demersuri livreşti se vor perpetua
în timp, finalitatea unora căpătând, uneori, semnificaţii
istorico-culturale majore. Invocăm, în acest sens, eforturile lui
Badea Cârţan, ţăranul cărturar al cărui travaliu
a rămas emblematic în memoria urmaşilor, preocupările sale
înscriind o nouă pagină în istoria cărţii.
Transpare, aşadar, din prezenţa
problematică, sentimentul de solidaritate naţională
manifestată viu şi de contextul generos al circulaţiei tipăriturile
româneşti din cele trei provincii, reliefându-se ca mărturie a
unei singure naţiuni, cu o unică limbă şi cultură.
Prin valoarea lor intrinsecă ele au constituit un
element preţios în procesul de cristalizare a limbii literare, în
promovarea culturii, la trezirea conştiinţei noastre naţionale.
Doina
DREGHICIU
|
|