Situaţia actuală la “români” şi
“moldoveni”(2002-2004)
După cum am putut constata, numărul
moldovenilor scade din două cauze principale – micşorarea
sporului natural şi, principalul, asimilarea.
Cert e faptul, că o parte neînsemnată din moldovenii din
regiunea Cernăuţi s-au declarat români, dar
acest fapt nu este atât de semnificativ, pricipala
pricină fiind, totuşi,
asimilarea etnică şi lingvistică.
Cei ce se consideră români luptă pentru ca
în şcoală şi în biserică să se
menţină limba română, şi aceste atitudine şi
mentalitate au rădăcini adânci 50,
încă din perioada Imperiului Austro-Ungar, când înaintaşii
noştri au început lupta de rezistenţă şi
renaştere naţională.
Cei ce se consideră moldoveni, inclusiv şi
în regiunea Cernăuţi, sunt preduspuşi să se
asimileze întegrându-se în mediul slavofon51
– mentalitate implantată
încă de pe timpul încadrării acestor teritorii în Imperiul
Ţarist Rus şi URSS şi teama sălbatică de a se
declara români (lucru firesc
penru această zonă dacă ţinem cont că din cei
1.530 de români din Ucraina, câţi
s-au declarat la recensământul din 1926, - 1.496 (!)
au fost deportaţi în 1937-38) au deminuat valoarea demnităţii
etnice52
(să ne amintim numai de bancurile
despre moldoveni), a şcolii naţionale şi limbii materne.
Ca rezultat – întâi
se asimilează din punct de vedere lingvistic copii, iar
nepoţii, fără nici un fel de remuşcări de
conştiinţă, trec deja la etnia majorităţii.
Vom compara situaţia demografică şi
socio-culturală din zonele în care majoritatea absolută a românofonilor
se declarau în permanenţă „moldoveni” (Odesa) cu
a celor ce se declarau „români” (Transcarpatia53).
La 5 decembrie 2001 statistica oficială ne
semnala prezenţa în Transcarpatia a 32.152 de
români, care constituiau 2,6% din populaţia
regiunii.
În regiunea Odesa
au fost înregistraţi 123.751 de moldoveni care
constituiau 5,04% din populaţia
totală din regiune.
În 2001 moldoveni în regiunea Odesa (majoritatea
în partea ei basarabeană) erau cu 91.600 sau de 3,9 ori
mai mulţi decât români în
Transcarpatia, iar cota lor în populaţia regiunii era aproape de 2
ori mai mare decât a românilor maramureşeni. Cum
diferă, totuşi, situaţia etnoculturală în aceste
zone ?
TRANSCARPATIA
(Nordul Maramureşului istoric)
Majoritatea absolută
din cei 32.152 de români maramureşeni din Transcarpatia locuiesc
într-un masiv compact între Tisa şi Carpaţii ucraineni la
frontieră cu România, fiind
înconjuraţi de satele ucrainene (de ruteni sau huţani)
şi maghiare, dar sunt înglobaţi în două raioane
teritorial-administrative vecine diferite -
Teaciv (Teceu) şi Rahiv
(Rahău).
Românii din Transcarpatia au devenit a treea etnie
din regiune (în comparaţie cu
1989 i-au depăşit numeric pe ruşi – numărul
cărora a scăzut de la 49 de mii în 1989 la 30.993
persoane în 2001), fiind depăşiţi
doar de ucraineni (inclusiv ruteni şi huţani) – 1.010.127
persoane şi unguri – 151.516.
Cu toate că numeric populaţia
localităţilor majoritare româneşti ar atinge
cifra de peste 40 de mii de locuitori,
totuşi aşa şi nu a
fost organizat un raion naţional-teritorial majoritar romănesc.
Românii, constituind 12,4% (în 1989 - 11,7%)
din populaţia raionului Teceu (cel mai mare raion rural
din Ucraina – 171,9 mii de locuitori)
şi 11,6% (în 1989 - 11,2%)
din populaţia raionului Rahău (unul
dintre cele mai mari raioane din Ucraina din punct de vedere teritorial
şi cu o populaţie de peste 90,9 de mii de locuitori),
locuesc în cel mai compact areal românesc din Ucraina şi
constituie majoritatea absolută în 13 localităţi - 9 din
raionul Teceu:
orăşelul Solotvino
(Slatina), localităţile Dibrova
(Apşa-de-Jos cu cotul Valea-Malului), Glubochii Potoc
(Strâmtura), Topcino (Teteş),
Podişor, Bescău, Cărbuneşti,
Bouţul Mare şi
Bouţul Mic) şi 4 din raionul Rahău: Belaia
Ţercovi (Biserica Albă),
Srednee Vodeanoe (Apşa-de-Mijloc),
Plăiuţ şi Dobric.
Mai locuiesc români (într-un număr
neînsemnat) în oraşele Ujgorod, Mucacevo, Teaciv, Rahiv etc. Mai vorbesc româneşte, deşi mulţi
s-au declarat ucraineni, circa 40% din populaţia satului
pe cale de ucrainizare Vodiţa (Apşiţa
Veche), 7% în satul Gruşevo
(aici a funcţionat mănăstirea istorică românească
din Peri), româna mai este vorbită în unile familii din
satele raionului Vinogradovo, iar româna veche - de
către circa 1-1,5 mii de „volohi-loşcarini”,
declaraţi şi trecuţi ca ucraineni sau romi, din satele Mircea
de pe graniţa cu Slovacia
(raionul Velykyi Berezin) şi
Poroşcovo de la poalele Munţilor Păduroşi
(raionul Perecin) din „insuliţile
valahe” (fără
şcoală şi biserică românească) - la
35 km la nord (Mircea) şi la 45 km la
nord-est (Poroşcovo) de Ujgorod, la 40 km între ele şi circa
200 km – de masivul rămânesc de pe Tisa.
Românii din Transcarpatia în 2002 aveau 11
şcoli cu predarea în limba română şi 2 mixte, iar în
şcoala Nr.2 din Slatina în anul 2000 au fost deschise
primele clase de liceu.
În limba maternă română în anul
şcolar 2002/2003 erau instruiţi 4.634 de elevi sau 2,3% din
elevii regiunii. În aceste
instituţii lucrau 310 de cadre didactice, dintre
care 173 aveau studii superioare complete,
10 – studii superioare incomplete şi 118 – medii de
specialitate (au absolvit şcoli pedagogice). În
anul de învăţământ 2002/2003 în
Universitatea de stat din Ujgorod (catedra de limba şi literatura
română), Institutul de informatică, economie şi drept de
stat din Ujgorod, Institutul tehnologic din Mucacevo şi Şcoala
muzicală din Ujgorod 30 de studenţi – absolvenţi ai
şcolilor româneşti din regiune studiau limba română,
încă 35 de
absolvenţi români îşi continuau studiile în înstituţiile
de învăţământ din România.
În Transcarpatia
pentru deservirea necesităţilor culturale ale românilor în
mod oficial funcţionează 7 cămine culturale cu 32 de
colective 1.100 de artişti amatori, 2 şcoli muzicale (la
Slatina şi Apşa-de-Jos) 8 biblioteci cu un fond de
12.500 de cărţi.
Festivalul
tradiţional anual „Mărţişorul” se
organizează şi, prin rotaţie, ajunge în fiecare
localitate românească cu participarea artiştilor din
toate satele din zonă.
Deşi insuficient, dar în fiecare marţi
şi joi apar emisiunile TV în limba
română „Zi cu zi”
şi „Telerevista săptămânii” (în total
– 4,8 ore pe lună), iar
în fiecare zi – radioemisiunea „Plaiul meu natal” (8,6 ore pe lună).
Deşi neregulat, a început şi
apariţia ziarelor „Apşa” şi „Maramureşenii”,
o parte dintre români sunt abonaţi
la ziarul republican „Concordia”.
Situaţia de la sfârşitul anului 2002
ne semnala, că în toate
cele 101 de comunităţi confesionale ale românilor
din Transcarpatia serviciul divin se
facea în limba română.
Majoritatea credincioşilor români din zonă
au devenit protestanţi, făcând parte din Organizaţia
religioasă a Martorilor Lui Iehova (având 87
de comunităţi, 32 de case de rugăciuni
şi aproape 300 de servitori ai cultului – dintre
care 2 cetăţeni ai României),
care sunt organizaţi într-o
singură regiune
teocratică românească
din componenţa căreea fac parte 4 raioane teocratice.
Pierzând poziţiile tradiţionale ,
pe locul doi au ajuns credincioşii
creştini-ortodoşi din cadrul Bisericii Ortdoxe Ucrainene
(Patriarhatul Moscovei). Credincioşii
ortodocşi românofoni aveau 7 parohii cu 6
biserici şi 4 preoţi
(1 – cetăţean român),
care oficiază în limba română, şi mai construiau o
biserică la Plăiuţ (preotul nefiind român).
În Transcarpatia mai existău 2
comunităţi romano-catolice şi câte o
comunitate de protestanţi:
de Adventişti de ziua a
şaptea, de
Creştini-baptişti, precum
şi o comunitate a Bisericii Noi-apostolice, - în
care serviciul era oficiat în limba
maternă de către 6
slujitori ai cultului – toţi români.
Românii maramureşeni nu sunt prezenţi în
Parlame nt sau în Consiliul regional, dar, în scimb,
au 10 deputaţi raionali sau 0,9% din
numărul deputaţilor din regiune: 4 din cei 63
de deputaţi din Consiliul raional Rahău şi
6 din cei 81 de deputaţi din
Consiliul raional Teceu.
Românii din zonă
sunt insuficient prezenţi şi în
organele puterii executive din regiune - din 3.359
de slujbaşi de stat din regiune doar 3 sau 0,09%
sunt români (toţi de nivel
raional: 2 sau 0,7% în Teacev şi 1 sau 0,5% în Mucacevo)54.
Activitatea naţională şi
social-culturală a românilor din Transcarpatia este reanimată
şi datorită celor 3 organizaţii oficiale culturale:
Societatea social-culturală a românilor din Transcarpatia „George
Coşbuc” (organizată în 1989 cu centrul la Slatina, 5
filiale legalizate săteşti, circa 1.500 membri,
Preşedinte – Iurie (Gheorghe) Opriş), Societatea românilor
din Transcarpatia „Ioan Mihaly de Apşa” (organizată
în 1999 cu centrul cultural la Biserica Albă, 8 filiale legalizate
(2 raionale şi 6 săteşti), peste 100 de membri,
Preşedinte – Vasile Gh. Iovdi) şi
Uniunea românilor din Transcarpatia „Dacia” (organizată
în 1999 cu centrul la Apşa-de-Jos, 3 filiale legalizate, circa 100
de membri, organul de presă – ziarul „Apşa”,
Preşedinte Ion Botoş).
Primarii comunelor
româneşti (5 din cele 6 primării) sunt reuniţi
într-o asociaţie proprie,
se observă şi o tendinţă de înfiripare a unei
structuri a tineretului studios.
În comformitate cu rezultatele oficiale din
decembrie 2001, 21,3 mii de
români locuiau în raionul
Teaciv, 10,5 mii
- în raionul Rahiv din
teritoriul nordului Maramureşului istoric şi doar circa 300
- în celelalte părţi ale
regiunii.
La 5 decembrie 2001 în total în raionul
Teaciv au fost atestate 171,9 mii persoane. Ucraineni
au atins cifra de 143 mii persoane sau 83,2% în comparaţie
cu 81,9% în 1989 (semnalând o creştere de 105,7%). Românii
se plasează pe locul doi cu 21,3 mii persoane sau 12,4% (în
1989 cota lor era de 11,7%), înregistrând un spor de 110,4%.
În raionul Rahiv locuiau 90,9 mii de
persoane, dintre care 76,2 mii sau 83,8% din numărul
total al populaţiei sunt ucraineni, care, faţă de
anul 1989, sunt într-o creştere de 107,7%. În acelaşi
timp, au fost atestaţi doar 10,5 mii de români sau 11,6% din
populaţia raionului (în 1989 -11,2%), înregistrând în 2001 un
spor de 109,2% faţă de 1989.
Deoarece numărul
românilor care locuiesc în
afara comunelor majoritare româneşti tradiţionale, după
datele recensământului sunt doar numai 300, aceasta
a stârnit unele nedumeriri în râdurile românilor locali. De
exemplu, ziaristul Ion Huzău se
întreabă: „Unde sunt românii din Gruşevo-Peri,
Teaciv, Bedeu, Ujgorod. Beregovo... Sunt multe semne de întrebare
referitor la numărul românilor din raionul Rahiv - doar 10,5 mii
persoane. Or, după datele noastre neoficiale, acest număr
acoperă doar Apşa-de-Mijloc şi Biserica Albă.
Unde sunt cei din Vodiţa-Plăiuţ, Apşa-de-Sus,
Velichii Bycikiv (fostul Bocicoiu) etc. Oare din nou se reîntoarce
la principiul „Cine împarte (în cazul de faţă „Cine
numără”) parte-şi face”?”.55
În regiune mai locuiau 516 persoane care s-au
declarat moldoveni (337 dintre ei au declarat în calitate
de limbă maternă limba etniei,
19 – limba română,
80 - limba ucraineană, 74 – limba rusă, 4 – limba
magheară, 1 – altă limbă şi 1 nu a indicat limba
maternă).
Nu este întâmplător
faptul, că românii din Transcarpatia în 1989 într-o proporţie
de 98,2 la sută56 au
declarat româna drept limbă maternă şi doar 0,7% -
ucraineana, 0,5% - rusa şi 0,5% - maghiara.
În zonele locuite astăzi tradiţional
compact de românii din Transcarpatia asimilarea lingvistică
artificială, în condiţiile actuale, nu are sorţi
de izbândă. În comparaţie cu naţiunile
conlocuitoare la românii maramureşeni (cu excepţia
ucrainenilor şi romilor) se înregistrează creşterea
sporului natural. De la
recensământul din 1989 până la 5 decembrie 2001 numărul
românilor a crescut de la 29.485 persoane la 32.100 -
cu 2.615 persoane sau cu 8,9%. Să
exemplificăm:
Dinamica sporului natural în diferite zone ale
regiunii Transcarpatice
Tabelul 8
Naţionalitatea/ Raionul |
Nr. nou născuţilor |
Nr.
decedaţilor |
sporul natural |
Anul |
Anul |
Anul |
1997 |
1998 |
1997 |
1998 |
1997 |
1998 |
Români: Rahău
Teceu |
1.168 |
1.206 |
900 |
851 |
+ 268 |
+ 355 |
2.146 |
1.932 |
1.418 |
1.332 |
+ 728 |
+ 600 |
Unguri: Beregovo Ujgorod |
801 |
808 |
1.022 |
975 |
- 156 |
- 214 |
698 |
704 |
873 |
817 |
- 175 |
- 113 |
Ungaro-ucrainean: Vinogradovo |
1.398 |
1.350 |
1.213 |
1.170 |
+ 185 |
+180 |
Ruso-ucrainean:
or.Mucacevo
|
794 |
733 |
793 |
805 |
+ 1 |
- 72 |
or.Ujgorod (mixt) |
1.086 |
1.059 |
1.004 |
905 |
+ 82 |
+ 154 |
Total pe regiune |
14.398 |
13.858 |
12.679 |
12.450 |
+ 1.719 |
+ 1.408 |
După cum am putut observa din tabelul 8,
sporul natural în regiunea Transcarpatică se înregistrează
la români (raioanele Teaceu şi Rahău ), ucraineni
(majoritatatea populaţiei din
regiune) şi la romi (majoritatea
cărora locuiesc compact în or.Ujgorod).
Sa revenim, însă,
la tendinţele aisimilărilor lingvistice din regiune.
Dinamica sporului natural şi asimilarea
lingvistică a principalelor etnii din regiunea Transcarpatică
Tabelul 9
Naţionalitatea |
Mii persoane |
În % din total |
2001 în % faţă de 1989 |
Asimilarea
lingvistică
în 1989(%) |
1989 |
2001 |
Pe regiune |
1.254,6 |
100,0 |
100,0 |
100,7 |
3,5 % |
Ucraineni57 |
1.010,1 |
78,4 |
80,5 |
103,4 |
1,6 % |
Unguri |
151,5 |
12,5 |
12,1 |
97,3 |
2,8 % |
Români |
32,1 |
2,4 |
2,5 |
109,0 |
4,2 % |
Ruşi |
31,0 |
4,0 |
2,5 |
62,7 |
1,8 % |
Romi-ţigani |
14,0 |
1,0 |
1,1 |
115,4 |
~43,5 % |
Slovaci |
5,6 |
0,6 |
0,5 |
77,7 |
Nemţi |
3,5 |
0,3 |
0,3 |
103,3 |
După cum ne semnala statistica din 1989,
din cei 29.485 de români din Transcarpatia
24.252 sau 82,25% locuiau la ţară, 28.964 (24.052
dintre ei locuiau la ţară,
iar majoritatea orăşenilor –
în Slatina) au declarat în calitate de limbă maternă româna,
doar 198 (90 săteni
din alte zone) - ucraineana, 153 (67 săteni) – rusa şi
170 (43 la sate) - altă limbă. Rezultatele noului
recensământ au reconfirmat tendinţa.
După cum putem observa din tabelele 8 şi 9,
românii din Transcarpatia nu sunt predispuşi să se
asimileze din punct de vedere lingvistic, iar sporul natural, locuirea
tradiţională la ţară şi funcţionarea
limbii materne în toate domeniile din zonă (peste 70% din români
îşi desfăşoară activitatea într-un mediu
românofon) ne permit să
constatăm, că la următorul recensământ (la
2010) numărul oficial al românilor
din zonă va creşte considerabil şi va atinge cifra de
circa 41-42 de mii persoane.
REGIUNEA ODESA
(SUDUL BASARABIEI ŞI TRANSNISTRIA
UCRAINEANĂ)
Majoritatea persoanelor care s-au declarat moldoveni
în regiunea Odesa în 1989 trăiau
la sate: din 144.534 persoane –
104.450 sau 72,3% trăiau la ţară.
Limba naţionalităţii în calitate de
limbă maternă au recunoscut-o 114.650 persoane
sau 79,3%, dintre care 92.869
sau 81,0% din moldovenii neasimilaţi trăiau la sate, 7.301 sau
5,05% din moldoveni (dintre care 5.239 locuiau în
satele în care nu mai existau şcoli cu predarea în limba maternă)
au declarat în calitate de limbă
maternă ucraineana, alţii
22.230 persoane sau 15,4% -
limba rusă (majoritatea – 16.147 sau 72,6%
din moldovenii rusofoni trăiau în oraşe) şi
numai 353 au declarat în calitate de limbă maternă
altă limbă (inclusiv şi limba română). Din cei
peste 29,5 mii de moldoveni educaţi
în sânul altei limbi doar 9.474 sau 32,11%
din cei porniţi pe calea înstrăinării mai
posedau şi limba naţionalităţii sale.
În 2001 moldoveni s-au declarat doar 123.751
de persoane sau cu 20.783 sau 14,38% mai
puţin decât în 1989.
Era deja firesc ca majoritatea
celor care foloseau rusa sau ucraineana în calitate de limbă
maternă şi de
conversaţie să şi se autoidentificau, din
punct de vedere etnic, delarându-se ca
fiind de naţionalitatea cu care corespundea limba maternă -
din cei peste 29,5 mii moldoveni
ruso- şi ucrainofoni din regiune
mai mult de 2/3 au refuzat la naţionalitatea de “moldovean”:
orăşenii, preponderent, în
favoarea rusificării, sătenii – ucrainizării
(moldoveni s-au declarat doar
majoroitatea celor 9.474 care în 1989 mai cunoşteau limba
strămoşilor).
La recensământul din 2001 doar 90.690
sau 73,28% din moldovenii regiunii au
declarat „limba moldovenească” drept maternă,
în schimb 22.664 sau 18,31%
au declarat drept maternă rusa, 9.474 sau 7,66%
– ucraineana, peste 800 sau 0,65% – bulgara
şi doar de 23 sau 0,02%
dintre persoanele care s-au declarat moldoveni au fost recunoscută
drept limbă maternă limba română.
Despre „românizare” nici nu putea fi vorba.
Populaţia românofonă moldovenească
din regiunea Odesa, în majoritatea ei, la 5 decembrie
2001 locuia în satele rămase ca nişte insuliţe
înconjurate de satele bulgăreşti şi ucrainene din zona
basarabeană (învecinate,
mai aproape de Dunăre în zona Vilcovului (Vilcovo) şi
Chiliei, şi cu câteva sate de ruşi-lipoveni,
iar mai aproape de graniţa cu Repulica
Moldova – şi câteva sate de găgăuzi)
şi ucrainene din cea transnistreană.
Majoritatea moldovenilor locuiau în sudul Basarabiei
între Nistru şi Dunăre.
În biserici limba maternă aproape că nu se
folosea58 .
În regiune la
1.09.2002 funcţionau 18 şcoli: 9 şcoli naţionale
(174 clase) şi 9 şcoli mixte (122 clase) - cu predarea în
limba română.
În limba maternă erau
instruiţi 6.386 de elevi, în
9 şcoli mixte (31 de clase), iar în
7 şcoli (74 de clase), cu
predarea în limba ucraineană, 1.715 elevi
studiau limba română în calitate de obiect obligatiriu,
iar 500 de elevi studiau româna facultativ.
Numărul şcolilor naţionale şi al
elevilor se împuţinează mereu.
După cum ne-a informat Petru Grozavu, Preşedintele
Societăţii Culturale a Românilor din Sudul Basarabiei
„Dunărea şi Marea”,
la începutul perioadei sovietice
(în 1940) în acestă zonă funcţionau 62 de şcoli
cu predare totală sau parţială în limba română.
Deja la 1991, la data
proclamării independenţei Ucrainei, în partea basarabeană
a regiunii Odesa funcţionau 21 de şcoli cu predarea
integrală sau parţială în limba română:
16 cu predare în limba română,
două mixte româno-ruse
şi trei cu predarea limbii şi literaturii române ca
obiecte de studiu. În 1996, la data
adoptării Constituţiei Ucrainei, din cele 21
de şcoli doar 13 mai erau cu predare în limba română,
4 şcoli erau deja şcoli mixte
şi 4 cu studierea limbii şi literaturii ca
obiect, „acesta fiind limitat la o
singură oră pe săptămână
– mai puţin decât pentru limbile străine”59.
În anul de studii
1999/2000 7.243 de elevi din 18 şcoli
erau instruiţi în limba maternă - ceea ce
constituia 2,4% din toţi elevii
din regiunea Odesa, atuci în 2001/2002 – 7.210 sau 2,1%.
În 2002/2003 maximul total doar de 8.601
elevi (inclusiv 1.715 ce studiau româna
ca obiect şi 500 – facultativ) sau 2,5%
din toţi elevii regiunii se familiarizau cu limba maternă
şi în şcoală. Deoarece
populaţia moldovenească constituie 5,04%
din populaţia regiunii - reese, că
mai mult de jumătate din copiii persoanelor ce s-au declarat
moldoveni nici nu studiază limba maternă
şi doar circa 42% din copiii moldovenilor erau
instruiţi în limba lui Eminescu
în şcoală.
Dar să ne adresăm cifrelor oficiale, care
au fost obţinute pe parcursul unei monitorizări din 200260 .
În anul de studii 2002/2003 în regiunea
Odesa lucrau 210 profesori de limba
şi literatura română
(peste 90% aveu studii superioare, 29 dintre ei categoria
superioară, 59 – I categorie şi 62 – categoria II, aproape
40% erau în vârstă de până la 30 de ani).
În anii 1993-2002
au fost trimişi la studii în Moldova 342
de absolvenţi ai şcolilor naţionale. În
România în această
perioadă, în deasupra cotei au plecat 350
de absolvenţi61. Cadrele didactice cu specialitatea „Limba
română” sunt
pregătite la Universitatea Umanistică
de Stat din Izmail şi
la Liceul pedagogic din
Cetatea Albă.
Cel mai important
rol în stoparea procesului de asimilare îl joacă învăţământul
în limba maternă. Să ne adresăm datelor obţinute
în cadrul unei cercetări de monitorizare privind numărul de
şcoli naţionale din regiune.62
9 ŞCOLI CU LIMBA DE PREDARE ROMÂNĂ
Tabelul 10
Satul, raionul
|
Nr de clase / nr de elevi |
Anul de învâţământ |
2001/02 |
2002/03 |
Diferenţa |
Oziornoie, Izmail |
40/1.067 |
40/1.056 |
0/-11 |
Miniailovca, Sarata |
14/274 |
14/261 |
0/-13 |
Furatovca, Sarata |
9/74 |
9/81 |
0/+7 |
Plavni, Reni |
15/372 |
16/364 |
+1/-8 |
Orlovca, Reni |
22/513 |
22/518 |
0/+5 |
Dmitrovca, Chilia |
23/531 |
22/497 |
-1/34 |
Prioziornoie, Chilia |
15/273 |
14/269 |
-1/-4 |
Borisovca, Tatarbunar |
16/330 |
17/334 |
+1/+4 |
Crutoiarovca, Cetatea Albă |
20/369 |
20/372 |
0/+3 |
TOTAL: |
174/3.803 |
174/3.752 |
0/-51 |
Cum putem constata din tabelul 10,
numărul de elevi din şcolile româneşti într-un singur
an scade cu 1,34%. Ne-ar ineresa,
desigur, cum decurge acest proces în şcolile devenite deja mixte63.
3 ŞCOLI M IXTE ROMÂNO-UCRAINENE
Tabelul 11
Satul, raionul |
Nr de clase / nr de elevi |
Anul de învâţământ |
Limba de instruire |
Limba română se studiază ca obiect |
|
2001/02 |
2002/03 |
2001/02 |
2002/03 |
L.Rom. |
L.Ucr. |
L.Rom. |
L.Ucr. |
L.Rom. |
L.Rom. |
Novopocrovca, Izmail |
7/124 |
2/34 |
8/134 |
1/13 |
3/34 |
1/13 |
Utconosovca, Izmail |
24/599 |
1/18 |
24/579 |
2/32 |
1/18 |
- |
Camâşovca, Izmail |
23/552 |
5/26 |
23/542 |
3/37 |
2/26 |
3/37 |
TOTAL: |
54/1.275 |
5/78 |
55/1.255 |
6/82 |
6/78 |
4/50 |
După cum ne demonstrează datele din
tabelele 11 şi 12, atât numărul elevilor şi claselor
româneşti, cât şi numărul celor ce studiază limba
maternă este în scădere. Iar la Utconosovca (raionul
Izmail), de exemplu, după cum reese din tabelul 11, în clasele
ucrainene în anul 2002/2003 limba maternă deja nu se mai studia
.
5 ŞCOLI MIXTE ROMÂNO-RUSE
Tabelul 12
Satul, raionul |
Nr de clase / nr de elevi |
Anul de învâţământ |
Limba de instruire |
Studiază limba |
|
2001/02 |
2002/03 |
2001/02 |
2002/03 |
L.Rom. |
L.Rusă |
L.Rom. |
L..Rusă |
L.Rom. |
L.Rom. |
Novoselie,Reni |
20/423 |
10/167 |
20/417 |
11/178 |
9/136 |
8/123 |
Limanscoie, Reni |
22/518 |
3/38 |
22/497 |
3/34 |
3/38 |
3/34 |
Dolinscoie, Reni |
11/262 |
10/213 |
11/243 |
10/222 |
10/213 |
8/178 |
Cervonâi Iar, Chilia |
2/32 |
6/105 |
1/18 |
7/121 |
5/89 |
1/18 |
Staroselie, Sarata* |
13/227 |
9/134 |
* Vezi
continuarea în tab. 13 – şcoala româno-rusă devine
româno-ruso-ucraineană |
TOTAL: |
68/1.462 |
38/657 |
54/1.175 |
31/555 |
27/476 |
21/353 |
2 ŞCOLI MIXTE ROMÂNO-UCRAINEANO-RUSE
Tabelul 13 |
Raionul Sarata |
L.Rom. |
L.Ucr. |
L.Rusă |
L.Rom. |
L.Ucr. |
L.Rusă |
01/02 |
02/03 |
2001/2002 |
2002/2003 |
L.Rom.(stud) |
Novoselivca |
22/465 |
1/19 |
2/23 |
22/445 |
2/42 |
2/24 |
1/19 |
1/22 |
Staroselie* |
- |
- |
- |
13/204 |
1/8 |
9/127 |
7/91 |
6/72 |
După cum putem observa din tabelele 11, 12
şi 13, numărul claselor şi al elevilor din clasele
ucrainene creşte, numărul elevilor din clasele
romăneşti şi ruseşti scade, scade şi
numărul copiilor din clasele
ucrainene care vor studia limba maternă.
Observăm două tendinţe: scăderea
numărului de copii moldoveni (deci,
şi a sporului natural) şi creşterea numărului
celor ce renunţă la studierea limbii materne.
După cum am putut remarca, în regiunea
Odesa şcolile mixte
(ca, dealfel, şi cele naţionale) sunt situate doar în zona
sud-basarabeană.
În zona transnisreană,
pe teritoriul fostei Republici Autonome Moldoveneşti în componenţa
Ucrainei (din 1924 de până la război), azi nu
există nici o şcoală cu predare în limba maternă
şi nici o şcoală mixtă cu predarea
parţială a obiectelor în limba maternă.
Doar în 3 şcoli
cu predare în limba ucraineană (toate
3 se află în raionul Ananiev) din
zona transnistreană64 a regiunii Odesa se
mai preda limba maternă în calitate de obiect de studiu,
însă şi aici,
numărul claselor şi al elevilor este într-o scădere
permanentă.
Dar să revenim la cifre.
7 ŞCOLI CU STUDIEREA LIMBII ROMÂNE
CA OBIECT DE STUDIU
Tabelul 14
Satul, raionul |
Nr de clase / nr de elevi |
Anul de învâţământ |
2001/02 |
2002/03 |
Diferenţa |
Furmanovca, Chilia |
16/241 |
14/206 |
-2/-35 |
Gadrabura–1, Ananiev |
9/192 |
8/191 |
-1/-1 |
Gadrabura- 2, Ananiev |
7/91 |
5/52 |
-2/-39 |
Tocilovo, Ananiev |
15/146 |
11/136 |
-4/-10 |
Glâbocoie, Tatarbunar |
11/212 |
11/205 |
0/-7 |
Nadrecinoie, Tarutino |
21/397 |
22/391 |
+1/-6 |
Camenca, Arţiz |
3/62 |
3/59 |
0/-3 |
TOTAL: |
82/1.341 |
74/1.240 |
-8/-101 |
După cum am observat din tabelul 14, în scădere
este şi numărul claselor în care se studia limba maternă
era, scădea şi numărul elevilor.
În conformitate cu datele de pe teren, în anul
şcolar 2004/2005 în comparaţie cu 2001/2002 din
9 şcoli româneşti existente vor rămâne 8
(şcoala românească din Oziornoie-Izmail
se va transforma în şcoală româno-ucraineană şi
vom constata că toate cele 4 şcoli naţionale, din
imediata apropiere de frontiera României, din raionul Izmail
vor fi deja româno-ucrainene), din
cele 5 şcoli româno-ruse vor rămâne 4 (fosta
şcoală românescă din Cervonâi Iar (Chitai)-Chilia,
transformată arbitrar la 1 septembrie 1996 în româno-rusă la
sfârşitul anului de învăţământ 2003/2004 va
inceta să mai existe ca şcoală naţională sau
mixtă)65, şcoala din
Staroselie-Sarata va rămâne încă româno-ruso-ucraineană.
Se observă tendinţa de transformare a
şcolilor naţionale din satele moldoveneşti în şcoli
mixte, pentru, ca mai târziu, să
devină şcoli cu limba de predare ucraineana.
În această perioadă va scădea şi
numărul de elevi din clasele „moldoveneşti” cu
instruirea integrală în „limba română”. Conform unui
prognostic făcut pe teren, acest număr va scădea pînă
în anul 2005 cu 654 de elevi.
Ne-ar interesa şi dinamica elevilor din clasele
cu predarea în limba română.
DINAMICA ELEVILOR DIN CLASELE CU PREDAREA
ÎN LIMBA MATERNĂ
Tabelul 15
Raionul
|
Anul de învăţământ |
Diferenţa
2001/2005 |
2001/2002 |
2002/2003 |
2003/2004 |
2004/2005 |
Sarata |
1.021 |
1.006 |
971 |
957 |
-64 |
Cetatea Albă |
347 |
330 |
320 |
320 |
-27 |
Izmail |
2.465 |
2.472 |
2.349 |
1.992 |
-473 |
Chilia |
830 |
630 |
820 |
720 |
-110 |
Tatarbunar |
330 |
334 |
337 |
342 |
-12 |
Reni |
2.186 |
2.272 |
2.259 |
2.218 |
+32 |
Şi dacă ar fi să ne adresăm
situaţiei de la sfârşitul perioadei dominaţiei
Imperiului ţarist rus, am semnala existenţa în 1917
(până la revoluţie) doar în
sudul Basarabiei a următorului tablou: în judeţul Cetatea
Albă – din 172 de şcoli
primare 27 se aflau în sate româneşti
(în ele învăţau
1.766 de elevi), alte 152 de
şcoli, cu un contingent de 12.047 elevi, funcţionau în satele
ruseşti şi mixte, iar în judeţul Izmail – satele
româneşti aveau 92 de şcoli primare, în care îşi
făceau studiile 4.324 elevi (în total
în judeţ funcţionau 234
de şcoli primare cu 6.705 elevi)66. În total,
în prejma revoluţiei din 1917,
în condiţiile deloc democratice ale „ţarizmului rus”
numai în sudul Basarabiei în satele româneşti funcţionau
119 şcoli primare cu un contingent de 6.090 de elevi.
În primii ani după
unirea din 1918 în sudul
Basarabiei, în condiţiile statului român (criticat azi de „unii
„savanţi” şi activişti”), numai în anul de studii 1920-1921,
în domeniul învăţământului naţional puteam
urmări următorul tablou: în judeţul
Cetatea Albă în cele 269
de sate funcţionau 291 de şcoli primare,
inclusiv: româneşti – 87,
ucrainene – 50, ruseşti – 44, bulgăreşti – 56,
germane – 48, evreieşti – 5 şi o şcoală
armeană, în judeţul
Izmail din 116 şcoli
primare – 100 erau româneşti,
7 – ruseşti, 7 – germane şi
2 – bulgăreşti67.
Aşadar, numai în partea sud-basarabeană
a actualei regiuni Odesa, după deschiderea a unor şcoli
româneşti şi în localităţile mixte, dar cu
populaţie majoritar românofonă, în anul de studii
1920-1921 din 407 de şcoli
primare 187 erau româneşti.
Cum a evoluat situaţia în domeniul învăţământului
naţional după alipirea sudului Basarabiei la URSS şi
încorporarea ei în componenţa RSS Ucrainene?
Dacă la momentul instaurării puterii
sovietice în sudul Basarabiei funcţionau 62 de şcoli româneşti68 ,
la momentul proclamării Ucrainei independente funcţionau 21 de
şcoli în care se studia româna (16 – cu predare în limba
română, 2 mixte româno-ruse şi 3 cu predarea limbii şi
literaturii române ca obiect), atunci la momentul adoptării
Constituţiei în 1996 (care
prin art. 53 garantează instruirea în limba maternă sau
studierea acesteea) - din cele 21 de şcoli - doar 13 au
rămas românofone.
În anul 2004 au
mai rămas 18 şcoli, dintre care doar 8 (în
anul de studii 2001/2002 mai erau 9) cu
predare în limba maternă - toate în partea basarabeană a
regiunii.
Situaţie şi tendinţă deloc
îmbucurătoare...
În concluzie nu putem spune mai bine decât
regretatul Ştefan Lupu,
fost director al Şcolii Medii cu limba de predare română din Cartal
(Orlovca), raionul Reni:
„ ...Şi dacă profesorul e limitat în toate,
cam de la cine ar putea lua mai mult elevii?
De şapte ani aşa şi n-am fost
asiguraţi cu manuale de lileratură română pentru clasele
superioare.
Nu avem manuale în limba română la o serie de
obiecte. Mai suntem nevoiţi să folosim manualele în
limba rusă.
Despre „calvarul” în asigurarea cu manuale „Concordia”
a publicat un material în septembrie anul trecul. Apoi acela a fost
ultimul lot de manuale, primit din Moldova, pentru şcolile româneşti
din sudul Basarabiei, care a trecut prin vama Reni la 29 martie1996
şi a ajuns în şcoli la 1 septembrie 1996.
Din toate acestea avem ceea ce avem şi ne
bucurăm că avem şi puţinul acesta, căci nu se
ştie până când îl vom avea.
Ajutor n-avem de unde aştepta. Pe contul
nostru se fac discuţii, se face politică la diferite
niveluri.
Nu suntem pasivi, indiferenţi. Batem, batem,
dar nu ni se deschide, ni se închide.
De la 1 septembne anul curent (1997 - n.n.), în
raioanele Reni şi Sărata clasele primare din şcolile
cu predarea în limba română au fost trecute la trei ani de studii.
Acesta-i încă un pas înapoi. În
dauna sănătăţii
copiilor şi a viitorului lor. E
încă o piedică pentru şcoala română.
Nu mă plâng, nu mă îndreptăţesc,
vreau să fim înţeleşi ca ne este greu şi
nimănui nu trebuim .
Suntem cu nevoile pe care nimeni nu vrea să ni
le înţeleagă.
Aşa că neajunsunle noastre sunt durerile
noastre şi înca mai suntem acuzaţi! ”69
Dacă în aceste 18 şcoli în
anul de studii 1999/2000 învăţau
7.243 de elevi ceea ce constituia 2,4%
din toţi elevii din regiunea Odesa, atuci în 2001/2002
– 7.210 sau 2,1% - de comparat: populaţia
matură moldovenească constituie 5,04%
din populaţia regiunii - mai mult de jumătate din copiii
persoanelor ce s-au declarat moldoveni nici nu studiază limba
maternă şi doar circa 42% din copiii moldovenilor însuşesc
limba lui Eminescu în şcoală.
În partea transnisreană a regiunii Odesa
situţia este şi mai complicată - doar în
3 şcoli (2 sate – Gadrabura
şi Tocilovo) din raionul Ananiev se mai studiază
limba maternă ca obiect,
însă numărul claselor şi al elevilor şi aici tot
scade catastrofal: dacă în anul de învăţământ
2001/2002 în aceste 3
şcoli limba maternă era studiată de către 429
de elevi din cele 31 de clase, deja în 2002/2003 -
doar de către 379 de elevi
din 24 de clase.
În regiune funcţionau 31 de colective
artistice: 11 tarafuri muzicale (în satele Orlovca, Limanscoie
şi Dolinscoie din raionul Reni, satele Novosel’s’che
şi Dmitrovca (2) raionul Chilia, satul Utconosovca
(2) raionul Izmail, satul Novosilivca raionul Sărata
şi satul Stara
Cul’na raionul Kotovsk-Transnistria), 7 colective de
dansuri populare (în Orlovca-Reni, Dmitrovca-Chilia, Crutoiarovca-Cetatea
Albă, Oziornoe-Izmail, Ivanceanca-Tatarbunar, Stara
Cul’nea-Kotovsk şi Lipeţche-Kotovsk),
7 colective de artişti amatori
şi coruri populare (Dolinscoie-Reni, Furmanovca-Chilia,
Dmitrovca-Chilia, Borisovca-Tatarbunar, Glubocoe-Tatarbunar,
Stara Cul’nea-Kotovsk şi Gavânosî,
raionul Krasnookneansk-Transnistria)
şi 6 colective de folclor (Lipeţche-Kotovsk,
Novosel’s’che-Reni, Dolinscoe-Reni, Limanscoe-Reni,
Plavni-Reni şi Orlovca-Reni)70.
Apar, cei drept, nu prea regulat şi insuficient
radioemisiunile „Actualităţi ” (30 minute
pe săptămână), „Felicitări” (50
minute), la TV sunt rezervate 2,87
ore pe lună pentru emisiunile în limba maternă,
apare deasemenea emisiunea „Plai natal” (45 minute
pe săptămână).
Câteva sute de persoane s-au abonat la ziarul
republican „Concordia”, la 24
august 2002 a apărut primul număr a ziarului neînregistrat
„Ziarul tineretului moldovean” cu un tiraj de 100 de
exemplare.
Începând cu anul 2004, „cu sprijinul
guvernatorului regiunii Odesa Serghei Grineveţkii”, la Odesa a
văzut limina tiparului organul „Asociaţiei
naţional-culturale a moldovenilor din Ucraina”
(Preşedinte A.Fetescu) -
sătămânalul „Luceafărul”, „ediţie în
limba moldovenească”, avându-l în calitate de redactor-şef
pe Andrei Hropotinschi, „şeful catedrei de filologie
moldovenească a Universităţii T.Gr.Şevcenko” din
Tiraspol)71.
Moldovenii din regiunea Odesa,
după alegerile din 2002,
sunt reprezentanţi în Parlamentul ucrainean de către
socialistul Vasile Ţuşco (din 1994 până în prezent)
şi nu sunt reprezentaţi în Consiliul regional.
În organele reprezentative
moldovenii sunt prezenţi atât în zona basarabeană, cât
şi în transnistria şi au 3 deputaţi
orăşeneşti (în Ananiev, Kotovsk şi Iujne-Odesa) ,
65 deputaţi raionali (Ananiev – 5, Cetatea Albă – 6,
Izmail – 11, Chilia – 5, Sărata – 8, Şireaev – 3,
Tatarbunar – 8, Rozdil’ne – 3, Mâcolaivsc – 5, Krasnookneansk
– 2, Kotovski – 9) şi 509 consilieri de orăşel
şi de sat (pe raioane: Ananiev – 42, Cetatea Albă – 28,
Bileaev – 10, Velico-Mihailovsc – 17, Izmail – 91, Chilia – 61,
Sărata – 71, Şireaev – 13, Tatarbunar – 33, Frunze –
7, Rozdil’ne – 18, Mâcolaivsc – 16, Liubaşivca – 17,
Krasnookneansk – 21, Kotovski – 62, Kodyma – 2).
De date referitor la prezenţa moldovenilor în
organele executive nu dispunem.
În regiunea Odesa activează oficial doar 4
organizaţii naţionale: Asociaţia moldovenilor „Luceafărul”
(Preşedinte Anatolii Fetescu)72, Organizaţia
regională Odesa a Alianţei Creştin-Democrate a Românilor
din Ucraina – ACDR (Preşedinte
Petru Şchiopu), Organizaţia
raională Sarata a ACDR-lui
(Preşedinte Ştefan Pinteac) şi Societatea
românilor din raionul Tatarbunar „Valul lui Traian”
(Preşedinte Nicolae Moşu). La Chişinău
diaspora sud-basarabeană din capitala Republicii Moldova a
înregistrat Societate Culturală a Românilor din Sudul
Basarabiei „Dunărea şi Marea” (Preşedinte Petru
Grozavu).
În raioanele cu o importantă
minoritate moldovenească se observa o îngrijorătoare
scădere a numărului de locuitori.
Bunăoară, în raionul Chilia de la 66,5 mii locuitori
în 1979 - în 1989 numărul
populaţiei a
scăzut la 65,6 mii, iar în 2001 – la 58,7
mii; în raionul Reni: de la 42,4
mii – la 41,1 mii – şi la 39,9 mii; raionul Tatarbunar:
de la 47,6 mii – la 44,4 mii – şi la 41,4 mii. Sporul
natural pe regiune a scăzut în medie cu 6,4 %.
Ţinând cont doar de acest fapt, numărul
moldovenilor ar fi fost scăzut doar cu 7.330 persoane
şi nu ar fi coborât mai jos de cifra de 137,2 mii
persoane, însă recensământul din 5 decembrie 2004
a înregistrat doar 123,7 mii sau cu
13,5 mii persoane mai puţin
decăt arăta acum 5-8 ani cel mai pesimist prognostic
ştiinţific.
Dinamica sporului natural
şi asimilarea lingvistică a principalelor etnii din regiunea
Odesa
Tabelul 16
Naţionalitatea |
Mii persoane |
În % din total |
2001 în % faţă de 1989 |
Asimilarea lingvistică
în 1989(%)
|
1989 |
2001 |
Pe regiune |
2.455,7 |
100,0 |
100,0 |
93,6 |
20,8 % |
Ucraineni |
1.542,3 |
54,6 |
62,8 |
107,6 |
35,8 % |
Ruşi |
508,5 |
27,4 |
20,7 |
70,7 |
1,0 % |
Bulgari |
150,6 |
6,3 |
6,1 |
90,9 |
8,3 % |
Moldoveni |
123,7 |
5,5 |
5,0 |
85,6 |
20,7 % |
Găgăuzi |
27,6 |
1,0 |
1,1 |
100,9 |
85,4 % |
Evrei |
13,3 |
2,6 |
0,5 |
19,4 |
15,8 % |
După cum am putut observa, fraţii
noştri moldoveni din regiunea Odesa sunt supuşi atât tendinţei
scăderii sporului natural73, cât şi procesului asimilării.
Ei sunt mai activi din punct de vedere
social-politic şi mai
puţin activi din punct de vedere naţional-cultural – încă
o premiză pentru înflorirea asimilărilor.
Dacă aceste tendinţe nu vor fi stopate –
la următorul recensământ moldovenii îşi vor
menţine poziţia 4 în regiune,
însă numărul şi cota lor va scădea simţitor.
După estimările noastre, dacă nu se
vor activiza din punct de vedere a afirmării conştiinţei
identitare naţionale (indiferent cum – fie în
calitate de români, fie - de moldoveni),
numărul persoanelor românofone din regiunea Odesa, care se vor
declara moldoveni sau români la următorul recensământ, nu va
depăşi cifra de 107-110 mii de persoane.
Şi aceasta pare a fi realitatea crudă...
Dacă ar fi să comparăm zona în care
majoritatea deplină a consângenii noştri se declară
moldoveni – regiunea Odesa (unde, fiind chiar în descreştere
numerică, totuşi, 123,7 mii n-au renunţat la etnie )
cu cei care întotdeauna s-au
identificat ca români din regiunea Transcarpatică,
concluzia nu este deloc înbucurătoare:
numărul românilor creşte, iar a
celor ce se declară moldoveni scade şi deznaţionalizarea
lor (şi nu „romanizarea”),
mai ales prin şcoală, continuă şi este
în floare.
Comparând situaţia persoanelor care s-au
declarat români din Transcarpatia cu a celor care s-au declarat
moldoveni din regiunea Odesa vom constata: cei ce se declară români
sunt mai rezistenţi în faţa asimilărilor.
După cum am menţionasem a nterior, regiunea
Cernăuţi (nordul
Bucovinei, Ţinutul Herţei şi nordul Basarabiei) poate
fi considerată drept zonă tranzitorie din punct de vedere a
identificării etnice a persoanelor românofone (în
calitate de „români” sau „moldoveni”). Situaţia
creată în această zonă,
care, nu întâmplător, este numită „centrul
spiritualităţii româneşti din Ucraina”, merită
o atenţie deosebită şi un studiu separat.
NOTE:
50. De
pe timpurile când „şcoala era în tinda bisericii”
şi limba de instruire era limba satului, adică limba maternă.
51. Sunt
destul de frecvente cazurile cănd în unele familii de
„intelectuali moldoveni” în casă se vorbeşte cu părinţii
în limba maternă, iar cu copii în limba rusă, iar în
ultimul timp – şi în ucraineană. Recent, în cadrul unei
cercetări pe teren, la întrebarea: „Care este cauza că
copilui din clasa românească din liceu (era vorba de liceul din
Noua Suliţa) va fi transferat într-o şcoală ucraineană
din oraş” am primit două argumentări ale mamei:
1) scăderea în ultimii ani a nivelului de cunoştinţe
şi 2) dorinţa de adapta copilul cu predarea în limba
ucraineană pentru aşi continua studiile într-o instituţie
de învământ din Ucraina; şi una a copilului:
„De ce mamă, m-ai născut moldovan? C-aşa-i de greu îmi
vine să învăţ ucraineşte...”(?!?).
Inexistenţa posibilităţii de a obţine studii
superioare în limba maternă la Cernăuţi la specialităţile
tehnice, economice etc. va menţine această tendinţă.
La majoritatea persoanele ce se consideră „români” există,
totuşi, o mândrie de apartenenţa etnică (lozinca: „A
fi român la tine acasă nu este o ruşine. A fi ROMÂN la tine
acasă este o onoare!” – pe care am lansat-o acum câţva
ani a făcut lucrul său), dar şi o speranţă de aşi
continua studiile în România.
52. În
anii 50-80 ai puterii sovietice cei ce se declarau sau erau consideraţi
„români” nu aveau nici o şansă la o carieră strălucită
militară, diplomatică, ca funcţionar de stat sau de
partid - chiar şi legendarului Alexandru Marinescu (”Marinesco”),
căpitan al navei submarine declarate „duşmanul Nr.1 al lui
A.Hitler” în perioada stalinistă nu i s-a înmânat medalia de
„Erou al Uniunii Sovietice” deşi decretul fuse-se semnat şi
oficial anunţat! Abia spre apusul imperiului sovietic Mihail
Gorbaciov îi conferă post-mortem titlul de Erou al Uniunii
Sovietice la 5 mai 1990 (Vezi: Valeriu Cojocaru. Alexandru Marinescu
sau „fenomenul Marinesco”//Concordia. – Anul 10. – 2004,
Nr.17 (432). – P. 8.
53. La
zona de interferenţă a autodeterminării „moldo-română”
– regiunea Cernăuţi, - v-om reveni ceva mai târziu.
54. Fostul
deputat regional Vasile Iovdii (până la 2002) a candidat la
alegerile din 2002 pentru Parlament din partea circumscripţiei
electorale Rahiv, in componenţa căruia pentru prima dată
au fost incluse şi toate satele cu populaţie majoritară
românească, dar „plasându-se pe locul 2” – a pierdut.
55. Ion
Huzău. Mai mulţi bucuroşi decâţi supăraţi...//Concordia.
– Anul 9. – 2003,Nr. 5 (377). –
P. -1,4.
56.
Pentru ai egala cu
românii la acest capitol, la ucrainenii din Transcarpatia au fost
incluşi şi peste 10.000 de
persoane, care s-au declarat ruteni (rusini),
care aproape într-o
proporţie de 100,0% declară drept maternă limba etniei
sale, atingând
astfel aceeaşi cotă
de 99,2%.
57. Înclusiv
rutenii (rusinii), organizaţiile cărora (6
regionale şi 21 raionale) insistă că sunt un popor
autohton distinct, şi recunoscut oficial în Transcarpatia, în
trecut, de către Imperiul Austro-Ungar cu următoarea
evoluţie:anul 1500 – 100,1 mii persoane, 1600 – 130,2 mii, 1700
– 186 mii, 1800 – 280 mii, Ungaria: 1900 – 311.163, 1910
– 336.286, Cehoslovacia: 1921 – 327,5 mii persoane. Aici sunt
trecuţi şi persoane care s-au declarat huţuli (huţani).
58. În
comparaţie cu Transcarpatia, în regiunea Odesa preoţii locali
sau cei veniţi din România ori Moldova şi încearcă să
predice în limba română sau să trecă la administraţia
confesională română sunt siliţi să parăsească
parohiile, cum,de exemplu, s-a procedat în cazul părintelui Nicolae
Asargiu din Dolinscoe (Anadol),
părintelui Anatolie Crâstea din Camâşovca (Hagi
Curda). La Cernăuţi analogic s-a procedat cu părintele
Ioan Olevici din Ceahor (sat semiucrainizat din raionul
Hliboca cu şcoală ucraineană, dar cu biserică românească,
în care o parte din români la recensămintele sovietice erau înscrişi
arbitrar ca moldoveni sau ucraineni) etc.
59. Vezi:
Petru Grozavu. O scrisoare fără răspuns: „Dunărea
şi Marea” //Neamul Românesc. – Chişinău, serie
nouă – Nr.2, 1996. – P. 17.
60. Cifrele
referitoare la numărul de clase şi elevi din regiunea Odesa au
fost luate din anexa la reportul „Monitorizarea respectării
drepturilor minorităţilor” (reg.Odesa), efectuat de către
oficiul Ombudsmaului Radei Supreme a Ucrainei în anul 2002.
61. De
exemplu, în anul 2002 la cota de 9 persoane România a acceptat 18
studenţi.
62. Cifrele
referitoare la numărul de clase şi elevi din regiunea Odesa au
fost luate din anexa la reportul „Monitorizarea respectării
drepturilor minorităţilor” (reg.Odesa), efectuat de către
oficiul Ombudsmaului Radei Supreme a Ucrainei în anul 2002.
63. Cifrele
referitoare la numărul de clase şi elevi din regiunea Odesa au
fost luate din anexa la reportul „Monitorizarea respectării
drepturilor minorităţilor” (reg.Odesa), efectuat de către
oficiul Ombudsmaului Radei Supreme a Ucrainei în anul 2002.
64.
În
zona Transnistriei, pe întreg teritoriul fostei Republici Autonome
Moldoveneşti, în regiunile Kirovograd, Nicolaev, în unele localităţi
moldoveneşti din zona de până la şi dincolo de Bug
etc. în anul de învăţământ 1929-30
funcţionau 121 şcoli „moldoveneşti” (adică
- româneşti), iar numărul maximal al „şcolilor
moldoveneşti” care funcţionau aici până la razboiul
din 1941-1945 a atins cifra de 163.
65. Vezi:
Petru Grozavu. O scrisoare fără răspuns: „Dunărea
şi Marea” //Neamul Românesc. – Chişinău, serie
nouă – Nr.2, 1996. – P. 16-17.
66. Vezi:
Vadim Bacinschi. Prorocirea regretatului Ştefan Lupu//
Concordia. – Anul 10. – 2004, Nr.17 (432). – P. 2; Gheorghe E.
Cojocaru. Integrarea Basarabiei în cadrul României (1918-1923).
– Editura Semene, 1997 etc.
67. Vezi:
Gheorghe E. Cojocaru. Integrarea Basarabiei în cadrul României
(1918-1923). – Editura Semene, 1997; Vadim Bacinschi.
Prorocirea regretatului Ştefan Lupu// Concordia. – Anul 10.
– 2004, Nr.17 (432). – P. 2 etc.
68. Vezi:
Vadim Bacinschi. Prorocirea regretatului Ştefan Lupu//
Concordia. – Anul 10. – 2004, Nr.17 (432). – P. 2;
69. Vezi
articolul „Nu e vina noastră”,
semnat de regretatul Ştefan Lupu, fost
director al Şcolii Medii cu limba de predare română din Cartal (Orlovca), raionul Reni, şi
publicat
în
„Concordia” din 6 decembrie 1997.
70. Datele
respective au fost luate din anexa la reportul „Monitorizarea respectării
drepturilor minorităţilor” (reg.Odesa), efectuat de către
oficiul Ombudsmaului Radei Supreme a Ucrainei în anul 2002.
După
război toate satele moldoveneşti au fost rebotezate în rusă
sau ucraineană: Eschipolos a devenit Glubocoie, Hagi-Curda
– Camâşovca, Barta – Plavni, Ceaşmir –
Prioziornoe, Chitai – Cervonâi Iar, Cartal – Orlovca,
Frecăţei – Limanscoe, Mangiu – Mineailovca, Satu
Nou – Novosel’s’che sau Novoselivca, Dumitreşti –
Dmitrovca , Erdec-Burnu – Utconosovca, Babele –
Ozeornoe, Frumuşica Veche – Staroselie, Bulboaca
– Cotlovina, Anadol - Dolinscoe ş.a.m.d. (cum sa procedat,
de altfel, şi în Transcarpatia, Bucovina, dar, mai ales, în
raionul Herţa din regiunea Cernăuţi).
71. Vezi:
Vadim Bacinschi. Descoperiri...//Concordia. – Anul 10. –
2004, Nr.17 (440). – P. 3.
72. Din
păcate, de la momentul înfiinţării asociaţiei
până în prezent, Preşedintele asociaţiei
moldovenilor luptă, preponderent, doar într-o direcţie –
contra „românizării” moldovenilor, ignorând pericolul asimilării
lingvistice prin reducerea numărului de elevi din clasele şi
şcolile naţionale.
73. Cu
excepţia raionului Sărata
şi a localităţilor raioanelor din imediata apropiere de
Dunăre şi frontiera cu Rămânia – Reni, Izmail, Chilia
şi a unor localităţi din alte raioane (lucru datorat
existenţei vieţii naţional-culturale datorită funcţionării
neformale a secţiilor de cultură din cadrul organelor de stat
raionale, a formaţiunilor de artişti amatori din localităţi,
a activităţii societăţilor culturale locale, relaţiilor
fregvente cu Ţara, recepţia emisiunilor de Radio şi TV în
limba maternă, instruirea în şcolile naţionale sau
studierea limbii materne din cadrul şcolilor mixte, perspectiva de
aşi continua studiile în limba maternă la Universitatea din
Izmail şi posibilităţile de a pleca la studii în România
şi Moldova).
|
|