Ne adresam organelor puterii locale, reprezentanţilor organizaţiilor
obşteşti, părinţilor, organele de presă, către
întreaga opinie publică.
La conducerea Uniunii Interregionale „Comunitatea românească din
Ucraina” se adresează profesori, părinţi, directorii
şcolilor cu predare în limba română nemulţumiţi de
deciziile Ministerului Învăţământului şi
Ştiinţei al Ucrainei, care urmează să fie aplicate
de la 1 septembrie 2008. Din cauza acestor dispoziţii, situaţia
în şcoli s-a complicat în preajma noului an de învăţământ.
Mai mult, în unele colective pedagogice, au apărut chiar conflicte.
Ne-am adresat nu odată preşedintelui Ucrainei Viktor Iuşcenko,
preşedintelui Radei Supreme a Ucrainei Arsenii Iaţeniuk,
Primului Ministru ai Ucrainei Iulia Tymoşenko, împuternicitului
Radei Supreme a Ucrainei pentru drepturile omului, Nina Karpaciova, preşedintelui
României, dlui Traian Băsescu.
În legislaţia în vigoare a Ucrainei, în primul rând în Constituţie,
este fixat dreptul reprezentanţilor minorităţilor naţionale
de a obţine studii în limba maternă (de la învăţământul
preşcolar până la cel universitar), în pofida acestui adevăr
asupra şcolilor cu predare în limba română se exercită
asemenea încercări cum n-au avut loc niciodată de-a lungul a
peste 200 de ani de învăţământ în limba maternă. La
prima vedere se pare că „inovaţiile” Ministerului Învăţământului
şi Ştiinţei au o motivaţie serioasă -
obligativitatea
susţinerii testelor în limba ucraineană. In realitate are loc o
campanie de destabilizare a colectivelor pedagogice, a comunităţilor
de părinţi, scopul final fiind eliminarea limbii române din
sfera învăţământului, asimilarea forţată a
populaţiei româneşti prin învăţământ.

|

|

|
Aurica Bojescu, secretar responsabil al
Uniunii interregionale "Comunitatea romaneasca din
Ucraina" |
prof. Ion Popescu, Presedinte al Uniunii
Interregionale "Comunitatea Romanilor din Ucraina" |
scriitor Vasile Tarateanu, Presedinte al
Senatului Uniunii Interregionale "Comunitatea Romanilor din
Ucraina" |
Nu de mult, domnul Ivan Vakarciuk, ministrul învăţământului
s-a exprimat, că dreptul de a învăţa în acea limbă
în care comunici în familie, în limba poporului tău e un lucru
sfant. Dar omul matur, care întră în viaţa publică,
trebuie de asemenea să cunoască şi limba de stat.
Cine să nu fie de acord cu această afirmaţie?
În realitate însă este vorba de standarde duble. Şi mai înainte
în scrisorile Ministerului către direcţiile regionale de învăţământ,
şi respectiv de la structurile regionale către cele raionale,
mai departe către şcoli cuprindeau diverse recomandări
privind trecerea şcolilor cu predare în limba română la
studierea disciplinelor de bază în limba ucraineană. Acum însă
Ministrul Învăţământului şi Ştiinţei, Ivan
Vacarciuk, a emis Dispoziţia nr. 461 din 26 mai 2008 „ Cit privire la întărirea programului privind îmbunătăţirea
studierii limbii ucrainene în şcolile de cultură generală
cu predare în limba minorităţilor naţionale pe anii
2008-2011” ş\ a
ordinului cu numărul 496 din 3 iunie 2008 „Cu privire la
confirmarea Instrucţiunii privind completarea jurnalelor de clasă
pentru clasele 5-11 ale instituţiilor de învăţământ”
Inovaţiile Ministerului învăţământului şi Ştiinţei
constau în următoarele:
-
De la l
septembrie 2008 se va mări numărul de ore la studierea limbii
ucrainene pe contul părţii variative a planurilor de învăţământ,
adică pe contul reducerii numărului de ore la alte obiecte în
clasele 2 -4 şi respectiv 10-11;
- În
clasele a 10-a din şcolile cu predare în limba română se
Introduce studierea istoriei Ucrainei şi matematicii în limba
ucraineană;
- În
clasele de a 5-a se va introduce predarea în două limbi a
Istoriei Ucrainei, iar din anii viitori şi predarea geografiei, matematicii,
muncii fizice, educaţiei fizice ş.a.
- Conform Ordinului nr. 496 al Ministerului înscrierile în jurnalul de
clasă se
fac în mod
obligatoriu în limba ucraineană.
La ultima şedinţă prin selector cu directorii şcolilor
din 22 august 2008 Ministerul învăţământului sublinia: „... cu scopul luării în considerare a specificului regional, noi am
obligat organele locale de conducere a învăţământului să
elaboreze programe regionale de îmbunătăţire a studierii
limbii ucrainene în instituţiile de învăţământ în
limba minorităţilor naţionale, prin care să fie
concretizaţi termenii de aplicare a măsurilor prevăzute
de programul ministerial în fiecare şcoală aparte. Trebuie de
urgenţă să fie desfăşurată o muncă de lămurire
printre elevi şi părinţi referitor la acest Program. Pentru
realizarea lui este necesar să fie create condiţii pentru
a deschide în şcoli clase paralele, unde o parte din obiecte să
fie studiate în limba ucraineana”.
Noi suntem pentru ca în şcolile cu predare în limba română să
se studieze limba ucraineană la cel mai înalt nivel, după cele
mai bune programe şi manuale, ca profesorii de limba ucraineană
să fie instruiţi în permanenţă, să aibă
posibilităţi reale de a-şi perfecţiona nivelul
profesional şi să-i înveţe cât mai bine pe elevi.
Dar aceste documente încalcă în mod brutal legislaţia existentă:
p.3 art.22 al Constituţiei Ucrainei, conform căruia „la
adoptarea
unor noi legi, sau la introducerea unor amendamente la legile
existente nu se permite de a îngusta conţinutul şi
volumul drepturilor şi libertăţilor existente”, art.
10 p.3 al Constituţiei Ucrainei, precum şi art.7 al Legii
Ucrainei „Cu privire la învăţământul mediu, art.3, p.l,
art.25 p.3 ale „Legii Ucrainei” Cu privire la limbi în RSS Ucraineană”.
Mai mult decât
atât, noile dispoziţii ale Ministerului ruinează planurile de
învăţământ pe anul de învăţământ
2008-2009.
O astfel de politică în domeniul învăţământului vine
în contradicţie cu valorile europene şi de fapt prevede măsuri
pentru trecerea în şcolile minorităţilor naţionale la
predarea obiectelor de bază în limba ucraineană, fapt ce vine
în contradicţie cu legislaţia Ucrainei, precum şi cu
prevederile Cărţilor europene şi a Convenţiei cadru
privind apărarea drepturilor minorităţilor naţionale.
Considerăm, că intenţiile de schimbare treptată a limbii
de predare a obiectelor de bază din română în ucraineană
în şcolile minorităţii româneşti nu are nici un
temei legal şi logic.
Ce se va întâmpla cu sistemul de învăţământ în limba
minorităţilor naţionale din Ucraina?
Unde vor duce toate aceste inovaţii ministeriale nu se ştie.
Este cunoscut doar faptul ca acei care discriminează comunităţile
minoritare, limba lor, dau societăţii exemple negative şi
de fapt provoacă fenomene sociale de intoleranţă, naţionalism
şovin şi, la urma urmei, la apariţia unor atitudini rasiale
vizavi de reprezentanţii oricăror minorităţi din
Ucraina.
Prin aceasta se şi
complică integrarea Ucrainei în comunitatea europeană
şi mondială.
Iată de ce declarăm un protest ferm împotriva declanşării
procesului de asimilare prin şcoli.
Cerem să fie suspendate orice acţiuni, orientate spre asimilarea artificială
lingvistică,
spre limitarea drepturilor şi libertăţilor constituţionale
ale minorităţilor naţionale.
Reprezentanţii Comunităţii româneşti din Ucraina:
Deputaţii Consiliului regional Cernăuţi;
Aurica BOJESCU,
secretar
responsabil al Uniunii interregionale „Comunitatea românească din
Ucraina”
Vasile TĂRÂŢEANU,
Preşedinte
al senatului Uniunii Interregionale „Comunitatea Românească din
Ucraina”,
Deputatul Consiliului regional Transcarpatia:
Ion BOTOŞ,
preşedintele
Asociaţiei regionale „Dacia” din Transcarpatic,
|