Decebal s fost o
personalitate importantă a istoriei noastre. El este cunoscut mai
ales sub aspectul sinuciderii sale, pentru a nu cădea viu în mâinile
romanilor. Insă, din conţinutul tăbliţelor de la Sinaia, rezultă
imaginea unui conducător deosebit de apreciat, care, până la moartea
sa, a constituit pentru romani un adversar de temut. După moartea
lui Decebal, pacea cu romanii a fost încheiată de generalul Diegi pe
mijlocul Tisei.
In tăbliţele de la Sinaia, ale căror imagini au
fost publicate de către Dan Romalo în cartea sa [1], se gasesc,
printre altele, şi referiri la razboiul dintre romanii din timpul
împăratului Domiţian şi apoi a lui Traian cu Decebal şi a perioadei
care a urmat. Informaţii interesante despre perioada de început a
războaielor lui Decebal cu romanii sunt date în tăbliţa 130,
prezentată mai jos.

Fig. 1.
Tăbliţa 130. O victorie a lui Decebal la 2321 de ani de la Zamolsxis.
Textul original are următorul conţinut, redat cu ajutorul
alfabetului latin:
DU RO BASILEO DABO GETO UISO LUE MYLTEO ADEUSO PATO RO LOE DU RO DE
NUA AEPA BOYDUNH BYO ON TRAKIO E LUE SOE A SHUT OE LO ASKO MUY EPOE
LO AZ ANIO ·:· · ///= · DUE ZAMOLSXIO.
Al lui Ro împărat al cetăţii geţilor poartă, el
pe mulţi i-a adus (la) patul lui Ro la (zeul) Ro de la a noastră apă
(de la) Boydun(um) care era în Tracia şi a fost scut armăsarilor
iepelor lui la anii 2321 de la Zamolsxis.
ON SOY NECIBO SOY DUIO FUMIEO ON EIUA DE RA RETE FOE GE ZYA TORE
POESTA TOE NOBALO MEGAISO HILIARHIO SIETO STO E DOUA ONO BIOS CETE
A TORO CEO DE NOPO OE TOEZ GY EDI GE.
In a lor nechibzuinţă (prostie) văzând nişte
fumuri în a lor depărtare focuri ale Geei divină poartă (de la)
Poesta a acelui nobil mare general al celor şapte sute două zeci şi
unu ceată de tauri vii, care la chemarea vacilor (femelelor) lor, au
mers (alergat) la Geea.
LOES FUE EDOE GE SO LUI G(h)IAO KOE LO YA DEL FO SOY LUEY LO NOPE
ZI.
Ei au plecat la Geea cu a lor femele care lângă
al lor foc erau la a lor chemare la zei.
NO GEO FAHTO SOE TRO SKRIPTOE ON SONTO LUE ANTONIO HYLARHYO RUMUNUE
A CEO PRESO ON KATE NOE SOA G(h)EZOMITOE LO TALEPIHO RUMIEO RA DU
ELOYU CE NHEO BEZINO.
Ai noştri oameni au făcut trei scrisori către
Antonio generalul romanilor după ce au închis în închisoarea noastră
pe a lor somităţi, la palatul romanilor, la dânşii, pe Bezino.
BASILEO DU RO N* - DECEBALO Impărat al lui Ro, nobilul Decebal.
N* … BEZINO Nobilul Bezino.
Textul acestei plăci este deosebit de interesant şi important, în
acelaşi timp, deoarece pe lângă faptul că descrie meritele lui
Decebal în războaiele cu romanii din zona unei localităţi din Tracia
care este numită Boidun(um), menţionează şi anul când a avut loc
acest război: 2321 de la Zamolsxis. Dacă această bătălie din Tracia
a avut loc în anul 87, atunci rezultă că evenimentele legate de
Zamolsxis (săgetarea lui) a avut loc în anul 2234 î.Hr.
Prin aducere la “patul lui Ro” se înţelege faptul că mulţi soldaţi
duşmani au fost incineraţi pe o movilă tronconică de pământ, pavată
cu piatră la partea superioară, care era atribuită zeului suprem,
Ro, iar prin plecare la Geea se înţelege moartea persoanelor sau
vietăţilor respective. Al doilea război cu romanii (în timpul lui
Domiţian) pare să fi avut loc în apropierea localităţii Poesta, care
era situată pe cursul superior al Ialomiţei. Aici, Decebal cu
generalii săi au întins o cursă romanilor atrăgându-i prin fumul
care se ridica de la aprinderea unor focuri într-un loc pe unde urma
să treacă o ceată de 721 de tauri separaţi de restul turmei. La
“chemarea” vacilor din turmă, taurii au trecut peste romanii care
atacau provocând moartea celor întâlniţi în cale. In acest fel, au
fost prinşi şi generalii lor, care au fost închişi. După aceste
evenimente, au fost scrise trei scrisori (probabil cu propuneri de
pace) pe care le-a dus la Roma generalul Vezina.

Fig. 2.
Tăbliţa 94. Decebal şi generalii cu armatele lor la Sarmisegetuza.
In legătură cu conţinutul tăbliţei din figura 1 este şi cel din
figura 2, al cărei text este dat mai jos împreună cu traducerea
aferentă:
DACEBALO ON SOTYCEO DU MAERO BIRO DACIYO POE NOBALIEO ZE BELA TO .
Decebal însoţit de marii bărbaţi ai Daciei au plecat cu nobilii
să se bată.
REYU DACEO KUE KOPONO SAMITOE A ZO LUE DEO ZABELO PUDO ON GE NYBEY
RO DU ELO SAR GECEIO.
Rânduri (şiruri) de daci a căror templu mare pe
pământ (este) al zeului Zabelo au plecat la Geea
(adică au murit) şi cerescul Ro de la ţara
geţilor.
- H. DIEGIO BIESINO ARE ZANDO PANTE LO RUMUNO SO LUE MATO DACIEBALO.
Generalii Diegio (şi) Vezina au trimis scrisori
romanilor de la stăpânul Decebal.
SALCERO ROTOPANO Ai împărăţiei cerurilor Cavaleii lui Ro.
FUSKO Fuscus (sub portretul personajului din faţa lui
Decebal aşezat pe scaun).
KOTOPOLO BOICERO. Marele preot al războinicilor cerului.
-K- BAION SO ENO ERIGEIO - + - GENUKLOE
Marele preot Baion cu conducătorii lui - + - la Genucla.
TALIPIKO SARMIGETUZO – S - M- E-MD-E -KIRU
Palatul de la Sarmgetuza …..
Despre capturarea generalului Fuscus şi
tortutarea lui cu câini de către generalul Diegio avem informaţii şi
din tăbliţa 22 [ 3].
Tăbliţa din figura 2 este interesantă prin faptul
că reprezintă palatul lui Decebal de la Sarmisegetuza, iar Decebal
este prezentat stând pe scaun avându-l în faţa lui pe generalul
roman Fuscus. Conţinutul tăbliţei din figura 2 este în concordanţă
cu informaţiile din celelalte tăbliţe. Alte amănunte privind
situaţia după întoarcerea solilor de la Roma sunt date în tăbliţa 96
prezentată în figura 3. Această tăbliţă are, în mare parte, un
conţinut religios; ea referindu-se, în principal, la felul în care
conducătorii Daciei au mulţumit zeilor pentru victoria împotriva
romanilor.

Fig. 3.
Tăbliţa 96. Intoarcerea emisarilor de la romani.
Textul tăbliţei 96 este distribuit printre imaginile de pe placă şi
este greu de completat datorită şi faptului că unele cuvinte sunt
exprimate prin iniţiale, iar unele simboluri au o semnificaţie
neîntâlnită în alte tăbliţe. Textul original şi cel tradus este dat
mai jos:
MATO DACEBALO SO ONTURNO SI PORTO DEGINO PANTE LO RIOMUNU SO MIZE
PATO ON ANCE LO KOPONO AIO DIEO PANTE DATO NA SO MATOI GEYO ON TUAH
FOM TRUPEYO MITRA LO ZO.
Stăpânul (împăratul) Decebal cu întoarcerea
trimisului său Diegio din solia la romani a pus la patul care se
afla la templul zeilor săi mesajul dat oamenilor săi împărăteşti
pentru a lor favorizare a trupelor lui Mitra pe pământ.
M = D = ON KO SIME RO ON APO FIEROM ZAMOLXY AH SIME SO MAREHO –
ZABELO OH PATO MALO ARMOSO + D + DUE ZIOMO SARMIGETUZO NOBALO – A
TO MATO DACEBALO.
M-D- (probabil
iniţialele de la MATO DACEBALO) . cu (în) adâncul apei cu
credinţa în Ro în a lui Zamolxis mal abis, cu al Mariei - Zabelo
de la patul micii armate + D+ de la a divinei Sarmigetuza nobili a
acelui împărat Decebal.
TRASO KOTOPOLO BOYCERO ON PARTA MINEMA A FORO TALIPIKO - M – S : -
-
(La) ordinul marelui preot al războinicilor
cerului în partea mică a forului palatului – M –S-
Tăbliţa 96 conţine o serie de imagini printre care se remarcă în
partea stânga-sus portretul lui Decebal, care este, din păcate,
detriorat. Portretul lui Decebal este reprezentat şi pe plăcuţa 114
însă şi acolo este reprezentat cu defecte. In partea de mijloc se
remarcă templul Marisei sau Mariei, având în stânga zeul Ro, cu
soarele şi luna pe piept, iar în dreapta pe zeiţa Geea reprezentată
cu o bufniţă în braţe. In partea din dreapta-mijloc ar pute fi
reprezentat zeul Zabelo.
Despre pacea încheiată cu romanii sunt date
informaţii interesante în tăbliţa 121 prezentată în figura 4, de mai
jos, urmată de transcrierea textului cu ajutorului alfabetului latin
şi traducerea lui.

Fig. 4.
Tăbliţa 121. Pacea încheiată cu romanii în timpul lui Domiţian.
ZOBIO – DU – PACEO- D – Chemare la pace – D-
ON PERO SYE A RIOMYONO DEY MATEO DACE OE CE STOE A TERO DUA BENDO GE
DOE GINO ON SOTIBO FAPTOE DYESO APLO DE RO, GEA SOE SAR FYTE ZIO
ZABELIO DEOE GEA SO KUE STO PACEO SIE DE SO DOMYCEO KUE ICE ZO MYTO.
La Tatăl sfânt al romanilor, zeii împăratului
Daciei de care au fost puşi la pământ de două ori, Geea, datorită
faptelor în exces ale zeului Aplo (Apolo) al lui Ro, Geea în
împărăţia sa l-a făcut pe zeul Zabelio zeu al Geei pe care se
bazează pacea sfântă a morţilor săi, pe care fiecare vietate o
întâlneşte.
POE FUSKO DEGINO LO CERIN CIO DU DIEGIO – I • ON PERO SIA O RIOMUNO
SO SETOI ZOB DO ZOA EYDO .// .. +++•+-/_ .. OBOLIO.
Apoi, Fuscus datorită cererii celei a lui Diegio
– trimis la Tatăl sfânt la romani a stabilit înţelegerea pentru a
zeilor ajutor (urmeaza simboluri greu
de interpretat) de contribuţie.
POE HRONI P• SIO ON TURNIZO ARMOSO GE DU LO TALYPIKO RIOMUNO DEZ DEO
TEROZ SIND PRIO PARCiYO PROE NOBALIO DACiYO.
Apoi au apărat pacea sfântă întorcând armata Geei
de la palatal romanilor a căror zei ai pământului au luat pacea de
la nobilii Daciei.
TRASO ON ANCEO MAERO BIRO DU SARMIGETUSO.
Ordin tuturor marilor bărbaţi de la Sarmigetusa
In colţul din Stânga-jos:
DACiYBALO +++ Decebal +++
DIEGIO K- BOYCIRO Diegio mare preot al boicerilor
(războinicii cerului)
BISYNO CIRO Vizino conducător
In colţul din dreapta-jos:
M: RO: DOMYTEU Impăratul romanilor Domyteu (Domiţian);
H: FUSKU H.I.O. Generalul Fusco;
H: IULIAN: K- RO Generalul Iulian, mare preot al romanilor.
După cum se poate constata, romanii au fost nevoiţi să
încheie pacea acceptând condiţiile impuse de către daci. Această
situaţie va dura până la războaiele cu împăratul Traian, când
Decebal şi-a pierdut viaţa în împrejurări descrise, de asemenea, în
ţăbliţele de la Sinaia. Depre moartea lui Decebal şi evenimentele
care au avut loc avem informaţii din mai multe tăbliţe, între care
şi tăbliţa 84 de mai jos.

Fig. 5.
Tăbliţa 84. La Sarmisegetuza după moartea lui Decebal.
Conţinutul tăbliţei 84, împreună cu traducerea aferentă, este dat
mai jos:
N-M- DACEBALO DY AN DAEM AO LO RE GEIO EMA NOBALI BOEN CEYO DACEO
SIE ON SOTYCEIO GIE DO DE GE.
Nobilul împărat Decebal care la moarte cu rânduri
de oameni de ai lui nobili războinici pe care dacii i-au văzut
însoţindu-l la zeiţa Geea.
– K - BOICERO DYA EA IO CEO SO GE SOEZ FEM SYR LARI LO RO GEA.
Marele preot al boicerilor (războinicii cerului)
care au auzit aceasta, cu Geea femeilor lor (soţiilor) le-a strâns
gâtul (adică le-au sugrumat) la Ro (şi) Geea.
TI CEY YN DOA UY EIO RIOMYNO A NIO HAMO SO PIO SARGECIO OP AO.
Toţi aceia dintre ei care au auzit dintre romani,
ei toţi au băut din a ţării geţilor apă.
–M- DACEBALO PORCE ZINDO KUE DEGI MEGASO GETE LO LOE AU NIDO O
PARCEO.
Stăpânul Decebal scrisoare a trimis pe care
Diegio, mai marele geţilor, la al lor cuib, pentru pace.
EN GINO ARMOSO DACEO SOI KOME OP OZIE SO STARAGO ELO GEO PURCENA LO
SARMIGETUSO A MI GLOTELO DACEIO HILIARHI INA UM FO FEAZ OE ++
TALIPIKO NE SI BIO ON ZABELO IECI.
Ca urmare (că) armata dacilor a venit, din
auzite, i-a speriat pe ei (încât) oamenii au pornit la Sarmigetuza
cu a lor mulţime a dacilor cu ai lor conducători cu ei ca să fie
siguri ++ la palat că ei vii din război au ieşit.
H. DIEGIO H. BEZINO Generalul Diegio Generalul
Bezino
TALI. SARMIGETUSO Palatul (de la) Sarmigetuza
Despre împrejurările morţii lui Decebal avem informaţii
şi din conţinuteul tăbliţei 65 [3] , prezentat mai jos:
DACIBALO GEIO ON TURNO DV KAETOE EDOE ZABIELIO EDO DASZO OE SAGANO
SARGECIO, SOTICIO DOE PANTELO SOUE + RUMUNO SOPRESO EU GESIAO LOE
CETO SARMIGETUSO. SOE G(h)ESOMITO KAPEO POESTO DACEIO CIOE KUE
RIGOE TESOE CIO FOSE LO EI TRASO NOEU KOTOPOLO BOICERO H. DIEGIO.
In traducere se poate obţine următorul text. (Pe) Decebal, (care)
se întorcea de la cete mergând la Zabelo (zeul războiului) să ceară
ajutor pentru apararea Sargetiei (a ţării geţilor) însoţit de două
steaguri de ale sale + romanii l-au surprins când se găsea lângă
cetatea Sarmigetuzei. După înalta sa voinţă, dacilor din Poesta, ca
un rege preţuit ce le-a fost, le-a împuternicit un nou mare preot
al boicerilor (războinicii cerului) pe H. (hiliarhul) Diegio.
Autorul plăcii, după ce arată că Decebal a fost surprins de
romani, lângă Sarmigetuza, în timp ce se întorcea de la conducerea
armatei şi se îndrepta spre templul lui Zabelo (zeul războiului)
însoţit de două unităţi militare pentru a cere ajutor în apărarea
ţării geţilor, înainte de aceasta, l-a împuternicit mare preot la
Poestadava pe Diegio.
Unele evenimentele dramatice care au avut loc în timpul şi
după moartea lui Decebal sunt descrise în tăbliţa cu nr. 28
prezentată în figura 6, în care, se confirmă faptul că Diegio era
mare preot la Poestadava. Textul principal are următorul conţinut:
DACO ARMOS SONTO DUSACEO. SIO ROTOIPANO FACTO DU JEOIU CO SOA BIR
GEL A SOMO CIROA, SO GhILA COSA CEO BORUSA BACERA CASERO CO DACO
ARMOSA.
In traducere se obţine: Armata dacilor a fost copleşită. Ai săi
cavaleri ai lui Ro (Ro, zeul suprem) au făcut de vii cu corpul lor
zid marelui conducător, a sa ascuţită sabie ce a străpuns căpetenii
s-a frânt (odată) cu a dacilor armată.

Fig. 6 .
Tăbliţa 28. Cavalerii zeului Ro au făcut zid viu în jurul lui
Decebal.
Textul
principal din partea de jos are următorul conţinut: DU JEOIU A PARO
SE CAPO DACEBIALO SO SIN TO NOBALO. In traducere: De vii
la rug (sau la para focului) cu capul lui Decebal a celor care se
văd (pe imaginea tăbliţei) nobili.
Textul imprimat între rânduri are un conţinut mai greu de citit
şi de înţeles, deoarece, pe lângă faptul că este scris cu litere
mici, semnificaţia literelor uneori este greu de găsit. Se poate
distinge următorul conţinut: DACIBALO GEON TUENO DIEGION SONTA
RUMUNONO BAOLO IX SCO GEJE MISO GLOTELO DU SARMIGETUSO. DACEBALO
GEJE MYSO DEGI MARISY KOPONO S.M.Ge.T.O.Z. In traducere s-ar obţine
următoarele fraze.
Decebal, care a tăiat zeci de sute de romani, de
nevoie a pierdut mulţimea (de oameni) a Sarmigetusei. Decebal de
nevoie a pierdut al zeiţei Marisa templu de la Sarmigetuza
Textul imprimat în partea de mijloc are următorul conţinut: ONDO TIS
DAEGi DIGIO KE LO SOA MATO POESTA DAVO GhIJO MISA COROLA POEST
ZABELO –V-+++M+P (plus alte simboluri cu semnificaţie incertă).
In traducere, se obţine următorul text: pe valurile Tisei, Daegi,
conducătorul care era marele preot al Poestei Davo de nevoie (obligat)
a pus coroană peste zeul războiului…..
Din
ultimele două plăci se poate deduce că cele două unităţi militare
care îl însoţeau pe Decebal au fost depăşite numeric de către
unităţile romanilor. Luptătorii daci au făcut zid viu în jurul
conducătorului lor, însă, în cele din urmă, Decebal şi-a pus capăt
zilelor în modul cunoscut şi din relatările istorice. De asemenea
este posibil ca, odată cu incinerarea sa să fi trecut în împărăţia
cerului, de vii, şi un număr de opt nobili credincioşi lui
prezentaţi în procesiunea din figura 6.
Alte amănunte legate de moartea lui Decebal se găsesc în
tăbliţa cu numărul 114 conform notaţiei uitilizate de Dan Romalo,
reprezentată în figura 7 de mai jos. Aceasta tăbliţă a fost
realizată după un timp apreciabil după moartea lui Decebal şi
conţine unele informaţii care diferă mult de ceea ce se ştie din
alte surse în care se relatează despre aceste evenimente.

Fig. 7.
Tăbliţa 114. Moartea lui Decebal şi evenimentele care au urmat.
Incepând din
coloana din stânga-sus, avem următorul conţinut exprimat cu ajutorul
alfabetului latin:
POE DAOS DAO NEOS NYO *** Cântă dacii de la a lor naştere***
HOE ZO RO ESO POE SYO, SO ***
Pe care zeul RO
merge cantecele să le vadă (audă). Aşa
***
KATALIEO ON SONTO DE NEO *** viteji ei erau din naştere ***
ON SONTO EU RYOMUNO SO *** (încât) i-au fost romanii ***
PASUE SYO KORUO YNOA *** pus a lor inimă la al lor ***
DEUO NUEN ZABELIEO *** zeu al războiului ***
NOBALO DACI YEO SOINDA*** Nobilii daci ştiau ***
A OESO OE LUE BAYO *** din auzite despre al lor bai***
A TO ZYEOEM DACIYOBALO PU DIEO ON TURNYO ZO NE DOE ZABELYEO RYOMUNOE
DUE SARGECIO ON SARMIGETUZO ‘O’ D’ Ci’ M’.
La a acelui divin
Decebal, după zei, la întoarcerea de la ale sale două războaie cu
romanii din Sargeţia la Sarmigetuza
(urmează patru
iniţiale care ar putea avea semnificaţia morţii lui Decebal).
LOE SYO DEGI NE DO REKOE RYBO SARO O YE AZOYO GE ZIEO TYE ZAIONO
BALYEO SOE Pe el l-au văzut cu zecile lângă valea râului
împărăţiei despre a lui încântare a Geei zeiţa de al ei fermecator
rege.
In colţul din stânga-jos avem H. DYEGIO-
generalul Dyegio.
In coloana din mijloc începând de sus, avem:
A TO ZIEO SOMYTO DACIEOBALO ON HON ZYE FERA TODUE.
In aceea zi marele Decebal, el însuşi (s-a) făcut
mort.
KAPEO DACO A TO SOE DYEO GYZMITO DU GE NOTUE FO.
Capul dacului în acele zile mari ale Geei (a fost)
pus in foc.
In partea de jos pe mijloc este reprezentat un
monument însoţit de următorul text:
TRUPEU DACO RYOMUNI YEO. Monumentul dacilor de
romani luat.
In coloana din
dreapta-sus, avem textul care urmează:
AB DEGA DETE KAPO
PERE, SETE LEMENINO FEZYRE GE CIO GIUO TURNISTRU PEO. După ce
preotul a dat capul tatălui (ceresc) a aşezat lemne făcute de
bărbaţii ale căror femei pe rând cântau.
DAHO KORO GIO, PO DIYO HUO, SYPITO SYO RIOMONO SO PASY KO AYO TO
KOROFIYO ON ZABELIEO PORCYEO DYEU KATO. YO KUE HILYARKIO DU LUE
DACIOBALO DAKYO.
A dacului inimă,
care, după a zeilor voinţă, scoasă a fost de catre romanii care au
plecat cu ea pe corabie la a (zeului) Zabelo poartă, la a zeilor
templu. Aflat (auzit) de la generalii Daciei lui Decebal
In coloana din dreapta-jos, avem următorul text:
A GOEMU RUDIYO DOE MATO SO ZI TO FUYE DACO GE HO KUE SONY ZOE DOE
BOKA SO RIUM A YRO BRORO KOTOPOLYEO SO POESTA TO LOE DAKO
H. BEZINO La a
lui plângere a împăratului cu care au fost dacii oameni cu care pui
vii doi tăuraşi pe rând au mers (să fie) prăjiţi (sau fierţi) de
marii preoţi cu cântări către ai lor daci, generalul Bezino
In pecetea din
mijloc-dreapta avem următorul conţinut:
PUDO ON GE NIBEI RO DU ELO SAR GECIO M DA
Plecat la Geea şi cerescul Ro de la Sargetia
(ţara geţilor).
După moartea lui Decebal, în noile condiţii
create, Diegio, cel care îi tortura pe romani cu câinii, a fost
nevoit să încheie, pace cu romanii. Pacea s-a încheiat pe Tisa,
romanii încă nu ocupaseră Sarmigetuza, astfel încât a putut avea
loc ceremonialul descris în figurile 6 şi 7, şi anunţarea încheierii
păcii, după cum se poate desluşi din conţinutul plăcii cu nr. 6.
Conţinutul plăcii separat în cuvinte este următorul:
DITECE NOSTEO DACEO
TO CEO RUMUNU SO STOP TO ACIE ON POSEREA. NOSTEO DACEO SO RO MESO AO
SO SARMIGETUZO SO KOTOPOLO BOICERO SO LISTO DEGIO PACEO DIY FISE UN
BISYKO AD SAIYO ZABELO. TRASO DIEGI HILIARKYU CETA SUROVADO.
In traducere se obţine următorul conţinut: Ziceţi dacilor noştri
că acei romani au oprit atacurile. Dacii noştrii cu Ro (zeul suprem)
au mers la a lor Sarmigetusă cu marii preoţi ai boicerilor să
asculte pacea lui Diegi căreia i s-a facut un altar alături de
Zabelo. Din însărcinarea lui Diegi, hiliarhul cetei de trâmbiţaşi.
După cum
rezultă din conţinutul traducerii, Diegio a fost cel care a încheiat
pacea cu romanii. Nu se pomeneşte nimic despre alţi conducători daci,
această situaţie ar fi normală după moartea lui Decebal.
In concluzie, Decebal şi generalii săi Diegio şi Vezina au fost mari
personalităţi ai istoriei Daciei.
UNGUREANU Viorel,
prof.univ.dr.ing., Bacău